РУССКИЕ ИГРАЛИ СИЛЬНЕЕ…
Мокрым холодным январем нынешнего года в небольшом городке Дарэм, расположенном на полпути между Мидлсбро и Сандерлендом, никто не обратил внимания на человека, который дотошно расспрашивал местных жителей о природе, окружающей городок, спортивных базах, количестве туристов, наезжающих сюда в июле.
Это был первый полпред советского футбола на месте будущих боев за высшие мировые титулы. Валентин Александрович Гранаткин, вице-президент ФИФА, выбирал резиденцию для сборной СССР. Остановился он на Грей-колледже, и не ошибся. Тихий укромный уголок древнего городка с живописными таинственными замками и узкими, разбежавшимися по холмам улочками хранил монастырское спокойствие. В этой тишине, нарушаемой разве только щебетанием лесных птах, и обосновались наши футболисты.
16 июля гостей у сборной СССР было очень много. Команду поздравляли с победой, а Валентина Александровича Гранаткина и Валерия Воронина — с днем рождения. Гранаткину исполнилось 58 лет, Валерию — на 31 год меньше. Игрок сборной СССР был дежурным по команде. Даже в такой день не заменили. Что поделаешь — дисциплина! Журналисты атаковали спортсменов, переворошили почту команды, бросились переписывать стихи, посвященные нашим футболистам. Каждый хотел найти что-то любопытное и, конечно, никому из коллег неизвестное. Нас увлекла беседа с Николаем Морозовым.
Если позаимствовать терминологию легкоатлетов, то турнир в четырех группах на чемпионате мира следовало назвать квалификационным: выполнил определенный норматив - шагай дальше, нет - прощальный банкет, и снова готовься четыре года к мировому футбольному слету.
Первыми из шестнадцати соискателей руки золотой богини получили приглашение к решающим играм советские футболисты. После победы над командой Италии наша сборная, независимо от последнего поединка с чилийцами, продолжала борьбу. Но прежде чем поразмыслить над ситуацией, сложившейся на чемпионате к вечеру 16 июля, расскажем о нашем матче с итальянцами.
Он начался битвой... плакатов. Она велась с полным пренебрежением к тактическим схемам современного, так называемого оборонительного, футбола и носила ярко выраженный наступательный характер. Советские болельщики подняли над головами транспарант со словами: "Даешь богиню!". Болельщики "голубых" не менее категорично требовали шершавым языком плакатов: "Вперед, Италия!"
Шум битвы сотрясал стены "Рокер-парка", и даже нечуткое ухо могло уловить в нем две противоборствующие темы, два мотива: итальянское каприччио выводили визгливые трещотки, им навстречу неслась барабанная дробь. Это прибыли на подмогу нашим туристам-болельщикам танцоры ансамбля Грузии с развернутыми знаменами. Только что не со шпагами наголо. Для того чтобы посмотреть матч, с обоюдного согласия и обоюдного одобрения актеров и зрителей был передвинут срок начала концерта.
Неистовость этой битвы представители мировой печати в полной мере испытали на себе, когда конструкции над пресс-галереей стали предательски прогибаться, поддаваясь ритмичному топоту тысяч болельщиков.
После окончания матча журналисты бросились в поисках интервью в раздевалку. Спрос на тренеров игравших команд — Н. Морозова и Э. Фаббри явно превышал предложения. Поэтому было решено подвергнуть их перекрестному телевизионному опросу. Трое журналистов, английский, итальянский и советский, задавали им по очереди вопросы. Студия по внутреннему телеканалу была соединена с пресс-центром, и сотни журналистов следили по экранам за ходом интервью.
Одному из нас пришлось представлять советскую сторону. Это было почетно, но накладно. Пока мы задавали вопросы, наши коллеги-конкуренты записывали ответы на них и посылали в свои агентства и газеты.
Николай Морозов был, естественно, в хорошем расположении духа. Он говорил о том, что после победы над сборной Италии займется вплотную изучением событий в третьей группе. Намекнул о возможном эксперименте с составом в игре против Чили.
Эдмондо Фаббри держался великолепно, несмотря на горечь поражения.
— Когда противник силен, я только поздравляю себя с этим. Русские играли сильнее нас. Я знал, что они сильны, но оказалось, что они еще сильнее, чем я предполагал.
На вопрос о том, кого он может выделить из сборной, Э. Фаббри ответил:
— Не в моем обычае называть отдельных игроков. Скажу только, что русские продемонстрировали большую силу, и вы еще убедитесь в ней, когда они продолжат свой путь в чемпионате.
Днем позже Э. Фаббри назвал советскую сборную в качестве одного из вероятных участников финального матча.
Теперь несколько слов о печати. Перед матчем подавляющее большинство английских спортивных обозревателей прочило победу итальянцам. Надо сказать, что вообще до нашей победы 16 июля их тон в отношении советской сборной был несколько пренебрежительным, а в некоторых газетах, например "Дейли мейл", подчас и недружелюбным.
Но наши ребята посрамили футбольных прорицателей. Тон воскресных откликов на матч СССР - Италия сразу же отразил изменения в настроениях местных обозревателей. Пренебрежение как рукой сняло. "Гол, забитый Численко, — словно русская ракета", — дала гигантский заголовок газета "Ньюс оф Уорлд". Она образно писала, что удар И. Численко "словно распял итальянского вратаря Э. Альбертози". После этого гола, замечала газета "Пипл", течение матча стало похожим на "одностороннее уличное движение, причем в направлении итальянских ворот".
Газеты особенно подчеркивали четкую игру защиты советской сборной. "Санди сан" называла А. Шестернева "Иваном Грозным" советской обороны, о которого разбивались атаки голубых, а "Санди таймс" писала, что М. Хурцилава, выключивший из игры самого опасного итальянского форварда С. Маццолу, "так неотступно следовал за ним, словно вложил в него все свои акции".
Скептики по отношению к нашей команде спешно переквалифицировались в скептиков по отношению к итальянской сборной. Вердикт, вынесенный ей той же газетой "Санди сан", был выражен словами популярного неаполитанского романса "Вернись в Сорренто".
Мэлор СТУРУА, Борис ФЕДОСОВ.
"Футбольный Альбион, 1966" (Библиотека "Известий", 1966 г.).
НЕОЖИДАННОСТИ И ЗАКОНОМЕРНОСТИ
Если говорить о неожиданностях чемпионата, то, несомненно, одной из них следует считать нокаут, нанесенный команде Италии. Не секрет, что многие спортивные журналисты и специалисты считали, что она превзойдет не только сборные КНДР и Чили, но и нанесет поражение сборной СССР, потеснив ее на второе место в четвертой группе. И вдруг - конфуз. Итальянцы с большим трудом выигрывают у чилийцев, бледно выглядят в матче против наших футболистов и терпят поражение в решающей встрече с корейскими футболистами.
Что же произошло с воспитанниками Фаббри? Вроде бы он сделал все, чтобы добиться успеха. Сборная Италии приехала в Англию" имея в своем составе большое число игроков высокого международного класса. Фаббри отобрал для национальной команды действительно лучших из лучших футболистов. Но оказывается, что в таких соревнованиях, как чемпионат мира, недостаточно иметь имена. Надо составить из них сплав, которому были бы не страшны никакие испытания. Наконец и это, на мой взгляд, главное, - команда должна состоять из игроков, сильных духом, готовых на бескомпромиссную борьбу. Ход группового турнира показал, что такими качествами итальянцы обладают в недостаточной степени
Хотя Фаббри и подчеркивал в своих многочисленных заявлениях, что Италия будет играть в атакующем плане, на самом деле мы увидели типичный для этой страны футбол, который, может быть и хорош в домашних условиях, но малоэффективен на международной арене. Я имею в виду приверженность итальянцев к игре с "чистильщиком" в качестве стержня обороны. Мне могут возразить, что и другие сборные порой пользуются услугами "чистильщика", что не мешает им побеждать. Да, это так. Но они при этом, как правило, не снижают свой атакующий потенциал. А у итальянцев он был весьма невысок. Добившись минимального успеха, итальянские футболисты сразу же отходят назад и ориентируются лишь на контратаки. Так было, например, во встрече с Чили. После того, как был забит первый гол нападающие уже действовали без достаточной агрессии.
Еще более ярко малая эффективность итальянских контратак проявилась в матче со сборной СССР. Стоило нашим футболистам четко организовать оборону своих ворот, как сразу же стало ясно, что внезапные контратаки и попытки решить исход поединка за счет финтов и обводки бесперспективны. И вот, встретив сильное сопротивление, итальянцы сникли. В этой встрече, а затем и в игре с КНДР обнаружились и другие пробелы. Стало ясно, что у многих игроков сборной Италии не хватает скоростных качеств, которые так нужны в завершающей стадии атак. Оставила желать лучшего и морально-волевая подготовка футболистов...
О сборной СССР я позволю себе сказать всего несколько слов. Наша команда уверенно провела групповой турнир. То, что во встрече с Италией играли три футболиста, которые в матче с КНДР не участвовали, свидетельствует, на мой взгляд, о равномерной подготовке всех спортсменов, входящих в сборную. В поединке со сборной Италии наша команда выглядела достаточно солидно, показав при этом острую, мощную и содержательную игру.
Николай ГУЛЯЕВ.
Еженедельник "Футбол". № 30. 1966 г.
ЕЩЁ ШАГ К ЦЕЛИ
МЫ УЖЕ привыкли здесь смотреть футбол под мелким дождём. А вчера поле почти всё время освещалось солнцем, как у нас дома в июле. И игра порадовала нас в этот вечер.
Главный матч сандерлендского турнира! Его ждали. Вопросов к нему накопилось достаточно. Конечно, хотелось выявить прежде всего двух победителей в подгруппе. Хотелось прикинуть шансы команд на будущее. Хотелось знать, как оценили предыдущие матчи тренеры, о чем могли красноречиво рассказать изменения в составах. Словом, матч обещал стать многозначительным и интересным. На это чутко откликнулась публика, сомкнутыми рядами вставшая на трибунах, откликнулись и журналисты многих стран, приехавшие в этот вечер в Сандерленд из других городов.
На последний вопрос мы получили ответ ещё перед началом. У итальянцев не было Риверы, впереди — оставлены три форварда, причем оба крайних заменены после матча с Чили. Это — Паскутти и Мерони. Кстати, замечу, что молодой Мерони, которого прежде видеть не приходилось, оправдал лестные оценки прессы.
У нас вернулись в строй Воронин, Данилов и Яшин. Возвращение Воронина позволило нашей команде разумнее строить атаки, создало прочные связи между нападением и обороной.
Начав матч, противники поспешили обменяться острыми атаками, словно бы для того, чтобы засвидетельствовать свою решимость вести наступательную игру без компромисса. Но потом, когда зрители огляделись, то обнаружили, что обе стороны, оказывается, прежде всего примяли меры к тому, чтобы поплотнее затворить свои ворота.
К двум нашим центральным нападающим Банишевскому и Малофееву были приставлены Росато и Леончини, к Маццоле — Хурцилава. Сальвадоре и наш Шестернёв выполняли обязанности свободного защитника, чистильщика.
Но не это было главным. Характер игры определило и то обстоятельство, что итальянцы имели трёх форвардов, а наша команда четырёх. Это если говорить о расстановке игроков.
Наши футболисты задали тон и в быстроте действий. Они проявили себя лучше соперников и в волевом отношении: упрямо шли к победе, хотели её, тогда как итальянцы явно были не прочь согласиться на «гроссмейстерскую ничью». Даже пропустив гол, они не смогли собраться, рассердиться, проявить характер. Быть может, они рассчитывают на легкую победу в оставшемся матче, что позволит им продолжать борьбу? Впрочем, это их забота.
В сравнении с игрой против сборной КНДР наша команда выглядела основательнее. Если тогда было проявлено много излишней нервозности, то на этот раз советские футболисты чувствовали себя спокойно, что благоприятно повлияло на их игру. Словно бы перед ними на поле не стоял противник, давно уже объявленный самым трудным. Неузнаваем был, например, Хурцилава. Насколько неуверенным и растерянным выглядел он в прошлый раз, настолько хладнокровно. искусно и корректно он противостоял Маццоле, не подарив ему ни единого шанса.
Если начать перечислять заслуживающие внимания острые моменты возле ворот обеих сторон, то неоспоримое преимущество было за советской командой. Тут вы, имея в виду окончательный счёт, вероятно, скажете: «Ну, понятно, опять наши мазали». Да, несколько ударов имели все основания стать голевыми. Особенно досадной была серия из пяти промахов Хусаинова во втором тайме. Как видно, он не в лучшей своей форме. И все же в данном случае мы должны принять во внимание, что наша команда имела дело с противником, понаторевшим в обороне, быть может, самым опытным в этом деле.
У итальянской сборной настоящий культ обороны, у них в этой линии играют популярнейшие мастера. Они большие искусники единоборства, легко читают позиционные загадки, умеют прикрыть любой уязвимый участок. На оборону эта команда с мировым именем не гнушается оттягивать далее всех форвардов. Я рассказываю об этом, чтобы читателю стал яснее смысл и характер борьбы. Словом, забить гол в ворота сборной Италии дело не простое, Наша команда сумела это сделать. Вот как это было.
Шла 57-я минута. Численко на своем фланге обвел Факкетти, потом отдал мяч Малофееву, а тот быстро вернул его обратно в центр Численно. Наш крайний пробил в правый верхний угол, и мяч прошёл над плечом Росато. Вратарь был прикрыт, не видел удара, и мяч вошёл в ворота.
Что же предприняли итальянцы? Кинулись на штурм? Они и в самом деле попытались всей командой перейти на нашу половину поля, организовать длительную атаку, и вдруг двое наших — Хусаинов и Банишевскнй оказались с мячом против Сальваторе. Момент был драматический. К сожалению. Хусаинов не использовал момента. Благополучно перенеся это испытание, итальянцы, как видно, не захотели искушать судьбу и больше на авантюры не пускались.
Хорошо понимая, как дорог забитый мяч в игре такого уровня, наша команда в напряженных ситуациях также оборонялась крупными силами, и всё же в оставшееся время, когда по логике вещей казалось, что итальянцы должны были сделать всё, чтобы перехватить инициативу, голевые моменты по-прежнему создавала наша команда.
Лишь однажды Паскутти и Мерони возле самых наших ворот создали завихрение, когда трудно было разглядеть в толпе игроков, где мяч. Казалось, вот-вот он вкатится в сетку. Яшин проявил свою великолепную интуицию, разглядел мяч и выхватил его из-под ног игроков.
Ответил ли этот матч на вопросы, которые нас так интересовали? Совершенно ясно, что можно поздравить нашу команду с выходом в четвертьфинал. Это имеет важнейшее значение для нас с вами. Я хотел бы процитировать тренера итальянской сборной Фаббри, который в интервью после матча сказал: «Русские оказались сильнее, чем я ожидал. Их силу все ещё увидят».
Л. ФИЛАТОВ. (Наш спец. корр.). САНДЕРЛЕНД.
Газета «Советский спорт», 17.07.1966 г.