ПОЕЗДКА РУССКИХ ФУТБОЛИСТОВ В ФИНЛЯНДИЮ.
23 мая. Або 3:1.
Третье выступление русских футболистов состоялось в Або 23 мая. Наша команда играла с лучшей местной командой „Вейно“, и в этом состязании финны оказали сборной упорное сопротивление, проводя временами очень недурные комбинации. Правда, русские играли как-то вяло, к тому же поле было настолько кочковато и узко, что не давало возможности ни ручаться за правильность удара, ни точно передавать мяч. В первой половине русские не добились результата, не успев приноровиться к полю и к чрезмерно легкому мячу: удары шли вверх, кочки часто меняли направление шедшего по земле мяча, узкое поле не давало возможности проводить комбинационную игру как серединой, как и краями.
До перерыва поочередно прорывались Богданов, Канунников и Исаков, но все три мяча, пущенные ими в ворота, были перехвачены хорошо игравшим финским вратарем.
Во второй половине игры, на пятой минуте наша центровая тройка подошла вплотную к воротам противника, где перекинутый Бутусовым через головы финнов мяч от ноги Григорьева резко влетает в сетку.
Через несколько минут Бутусов забивает второй мяч. Игра оживляется, финны во всю стараются уйти от „сухой“ и это им удается. Прорвавшийся левый средний пустил так мяч по кочкам, что Соколов не смог правильно рассчитать броска, и мяч оказался в сетке. К концу игры Канунников забивает финнам третий мяч и русская команда уходит победительницей со счетом 3:1.
Василий ТАРАСКИН.
«Известия спорта». № 15—16, июль 1923 г.
НАШИ ФУТБОЛИСТЫ В ФИНЛЯНДИИ
Впечатления игрока сборной
Третья игра была в г. Або 23-го мая, куда мы отправились на утреннем поезде. Приехали в 2 ч. Рабочее время не дало спортсменам возможности нас встречать; ограничились четырьмя представителями. С вокзала отправились в гостиницу, которая около вокзала. Заняли несколько №№. По городу ходить пришлось мало. Позднее время обеда и поездка в жестком вагоне в течение 7 часов сыграли плохую роль. В сонливом настроении мы уселись в автомобили и поехали играть. Здесь поле за каналом, который отделяет центральную часть города. Самое место для игры расположено на возвышенности, но поле в ложбине. Грунт полу-травяной, полу-песочный. Места для публики и здесь отделены от поля дорожкой, которая имеет виражи земляные. Обширная раздевалка с помещением для буфета и т. п. Скорее дом с раздевалкой и др. необходимыми помещениями. Финны одевались в другом помещении, которое немного меньше нашего. Перила, окружающие поле, придают ему законченный вид.
Здесь, в Або мы достигли наименьшего результата 3:1. Считать команду «Вейкко» сильнее Сборной Финляндии нельзя; но в групповых состязаниях бывает, что по непонятным причинам результаты плохи. Я всё же считаю, что позднее питание и 7 часовая поездка в сидячем положении без возможности заснуть были причиной того, что мы вышли играть без подъёма, который был у нас в предыдущие игры.
Погода для игры была наполовину хорошей — без дождя, а на другую половину плохой — сильный ветер.
Жребий выпал нам играть против ветра. Выход наш публика встретила оглушительными криками и аплодисментами. Оркестр играл марш. После нас, но с другого конца, вышла финская команда. Оркестр, вернее распорядители, прозевали момент и «Интернационал» заиграли сразу после начала, так что игру прерывать не пришлось. Первую половину, играя против ветра, приходилось много работать защите. Нападение подходило к воротам очень часто, но удачная игра вратаря не дала результата. Здешняя команда много лучше команды в Котке.
Нападение и полузащита играют согласованнее. Отсутствие быстрого бега у нападения давало нам возможность разбивать его комбинации. Окончив половину 0:0, имея кроме команды еще противников ветер и солнце, да настроение, мы считали, что достигли многого, главное отдалили поражение. После перерыва, пользуясь всеми преимуществами, мы насели здорово, мяч то и дело летал около финских ворот. Наконец, мяч из группы вылетел на правую сторону, и Григорьев, находившийся вблизи, принял его головой — это случилось на 5-ой мин. Шум одобрения всколыхнул нас. Сразу же мяч передается из центра на половину противника и через минуту Бутусов сильным ударом вбивает второй мяч. Надежда продолжить успех не оправдалась, т.-к. мы у своих ворот устроили задержку мяча, собравшись в кучу и вместо ударов мяча в поле попадали друг в друга или в противника, который подошел к воротам; после ряда неудачных ударов с нашей стороны мяч вылетел на левого инсайда, который и вбил его в левый угол. Удача противника повлияла на нас, и мы делали неудачу за неудачей, способствуя финскому вратарю показать удачную игру. Наш Соколов не может похвастаться большей работой. Беки окончательно разбивали игру противника, как только он проходил полузащиту. Угловых ударов за всю игру было мало. Все же преимущество чувствовалось за нами и все наши неудачи затушевались третьим мячом, который забил Канунников, перекинув мяч через выбежавшего вратаря. Остальные 10 мин. прошли в пустую. Результат 3:1 хороший, если бы мы показали хотя бы игру, но самый ход игры не удовлетворителен. Это нас под-заело. Смотря на то внимание, которое мы встретили со стороны публики, нам еще больше было досадно. Публики было такое же количество, как и в Котке, около 2-х тысяч.
С поля игры на большой мотолодке повезли нас на остров, заарендованный Рабочим Союзом, где был приготовлен кофе. Мы наслаждаем финнов русскими песнями. С острова в город ужинать. После ряда речей, пожеланий совместной спортивной работы, мы покинули гостеприимный дом, перебравшись на пароход, на котором возвратились в Гельсингфорс, прокатившись по шхерам.
Дмитрий ЛАГУНОВ.
«Всевобуч и Спорт» (Петроград). № 14, 1923 г.
…На следующую игру — в Або — решаем выставить команду не самого сильного состава:
— Чего там, разнесем и так…
Спасибо руководителю нашей делегации Тараскину: предостерег он нас от поспешных выводов. И оказался прав.
В Або мы играли против лучшей местной команды — «Вейко». И чуть не поплатились за мысли о «шапкозакидательстве». Здешние футболисты оказали нам упорное сопротивление. Они отлично комбинировали и часто угрожали нашим воротам. Нападение и защита играли на редкость согласованно. Словом, игроки команды «Вейко» были футболисты не промах. Правду, мы опять начали вяло — сказывалась усталость: семь часов, проведенных в сидячем жестком вагоне, не прошли даром. Да и поле для нас было непривычное. Узкое, кочковатое, оно путало все наши планы. К тому же играли слишком легким для нас мячом. Первая половина прошла в обоюдных атаках и не дала результата.
— Ну и поле… — недовольно ворчали мы в раздевалке.
— Надо, надо, братцы, как-то приноровиться, исхитриться, — говорил Батырев.
— Приноровишься тут… — сердился Канунников. — Черт подрал бы эти кочки. Бьешь низом, а мяч идет вверх.
И все же прекрасно играла наша великолепная центровая тройка: Бутусов, Исаков, Григорьев. Почти у самых ворот Бутусов спокойно перекидывает мяч через голову центрального защитника финнов на Григорьева, и тот резким ударом открывает счет. Через десять минут та же ситуация, но теперь гол забивает Бутусов. Финны не сдаются: стараются уйти от сухой. И это им удается. Кочки сделали свое дело: мяч после удара финского инсайда, ударившись об одну из них, изменил направление и влетел в ворота. К концу матча отличается Канунников, и мы уходим с поля с очередной победой — 3:1…
Николай СОКОЛОВ. Первый вратарь сборной… М.: «Физкультура и спорт», 1968.