Пятница, 29.03.2024, 15:20

Форма входа
Приветствую Вас,
Гость!
Вы на сайте: дней.
Вы в группе: Гости
Новых ЛС:
Профиль: Перейти
Браузер:
IP adres: 35.172.121.218.
Меню сайта
Международные турниры
Наш опрос
Лучший вратарь?

Всего ответов: 491
Прошедший матч
Товарищеский матч
8:0
20.11.2023
Следующий матч
Товарищеский матч
VS
21.03.2024
до матча осталось:
ТОП-20 профилей игроков
7000
Ахмедов Машаллах Ахмед-оглы
6267
Апухтин Герман
6236
Шатов Олег Александрович
6169
Терехов Игорь Иванович
5316
Полоз Дмитрий Дмитриевич
5024
Алейников Сергей Евгеньевич
4940
Горлукович Сергей Вадимович
4854
Газинский Юрий Александрович
4662
Шанин Александр Серафимович
4530
Акинфеев Игорь Владимирович
4418
Татарчук Владимир Иосифович
4404
Афанасьев Андрей Игоревич
4310
Дасаев Ринат Файзрахманович
4208
Арифуллин Алексей Саярович
4203
Кузнецов Олег Владимирович
4182
Архангельский Григорий
3940
Шалимов Игорь Михайлович
3842
Иванов Андрей Евгеньевич
3696
Черчесов Станислав Саламович
3538
Бессонов Владимир Васильевич
Друзья сайта
Нас считают
Всего на сайте: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0








Locations of visitors to this page

Главная » 1968  


139 (134) Отборочный матч XIX Олимпиады 1968 г. --
СССР
3 : 2
ЧЕХОСЛОВАКИЯ
голы
Хурцилава    1-0 45'    
    1-1 51' Чапкович
    1-2 73' Штрунц
Численко (Хурцилава)    2-2 85'    
Аничкин (Численко)    3-2 87'    
составы
1 Пшеничников Юрий   
2 Афонин Валентин30'  
17 Левченко Владимир30'  
3 Шестернёв Альберт (к)   
4 Хурцилава Муртаз   
5 Аничкин Виктор   
6 Воронин Валерий   
7 Численко Игорь   
8 Капличный Владимир   
9 Банишевский Анатолий   
10 Бышовец Анатолий   
11 Еврюжихин Геннадий   
1 Венцел Александр I      
2 Пиварник Ян      
3 Ярабек Станислав (к)      
4 Пласс Франтишек      
5 Гагара Владимир      
6 Тесарж Бедржих      
7 Поллак Ярослав      
8 Штрунц Станислав      
9 Юрканин Йозеф      
10 Бартальски Валер      
11 Чапкович Ян      
         
запасные
12        
13        
14        
15        
16        
18        
         
12 Швайлен Антон      
13 Семендяк Тибор      
14 Дыба Павел      
15 Десиатник Йозеф      
16 Крнач Микулаш      
17 Вечерек Иржи      
18 Куна Ладислав      
тренеры
Якушин Михаил Блажейовски Вацлав
судьи

Главный: Динст Готтфрид (Швейцария)
боковые: Камбер Пий (Швейцария), Бомгартнер В. (Швейцария)

21.05.1968
Москва. Центральный стадион имени В. И. Ленина
92 000 зрителей
 

ЗА ПУТЕВКУ В МЕХИКО

Приветствие капитанов

Репортаж из Лужников ведут:

ИРЖИ БЕРАНЕК — «Ческословенски спорт»
ОЛЕГ КУЧЕРЕНКО — «Советский спорт»


До сих пор советские и чехословацкие футболисты встречались в официальных играх лишь европейского масштаба. Вчера они провели одну из двух встреч олимпийского отборочного турнира, в которых решается судьба путевки в Мексику.

В конвективном репортаже об этой встрече участвуют корреспондент газеты «Ческословенски спорт» И. Беранек и корреспондент «Советского спорта» О. Кучеренко.


По свистку швейцарского арбитра Г. Динста началась игра.

— Никого, пожалуй, не удивило, что наш тренер Якушин вывел на поле тех же игроков, которые десять дней назад уверенно победили венгерскую сборную. Они вышли под теми же номерами, и функции их, в общем-то, как показала игра, остались теми же. Начало было медленным, словно бы футболисты постепенно разогревались, потому что погода, дождливая и непривычно холодная для конца мая, требовала хорошей разминки. Но так продолжалось не более пяти-шести минут. Затем наши гости организовали затяжную атаку, правда, не очень быструю, но точную в исполнении. Закончилась она ударом выше перекладины — ударом левого защитника Хагары. Чехословацкие футболисты играют всё настойчивее. Организует их атаки Поллак, у которого на спине девятый номер. Он взял на себя диспетчерские функции, отойдя далеко назад. Наши гости, кажется, быстрее оправились с таким естественным волнением, мяч лучше слушается их. Сборная СССР первую острую контратаку провела на одиннадцатой минуте.

— Начали играть в быстром темпе, словно бы проводя разведку боем. Наши футболисты хотели показать московским зрителям, которые очень давно их не видели, что они умеют играть в футбол. Красивые технические приемы — это своеобразная тактика, потому что нам хорошо известен главный козырь вашей команды — темп и ударные атаки. Сборной удалось вначале сбить этот темп, вернее навязать свой, спокойный и неторопливый.

— Советских футболистов, естественно, такое развитие событий никак не устраивало. Следующие 15 — 20 минут они посвятили тому, чтобы «взорвать» игру, ускорить её. Несколько быстрых прорывов заканчивались ударами Численко (вратарь забрал мяч), Бышовца (мяч не попал в ворота). Самым активным в нападении был безусловно Хурцилава. Он настойчиво шёл вперёд и обострял игру вблизи штрафной площади гостей. Но чехословацкие футболисты в обороне очень внимательны, встречают соперников в момент приема мяча, вынуждая их спешить с передачами. Отсюда, пожалуй, большой процент брака у наших спортсменов в момент розыгрыша мяча.

— Это верно, советские футболисты усилили натиск, а мы, разумеется, усилили оборону. Очень много работы в эти минуты выпало на долю защитников, особенно крайних — Пиварника и Хагары. Они справлялись. Разумеется, изменилось и соотношение ударов по воротам во второй 15-минутке:гости били дважды, хозяева поля — трижды. Особенно опасным был удар Хурцилавы на 20-й минуте, когда Венцел в броске перехватил мяч. Неправильно действовали в это время крайние нападающие Шрунц и Чапкович, обладающие большой скоростью. Им бы использовать её на краю, а они то и дело смещались в центр, где, как мне показалось, собраны самые сильные игроки советской команды.

— Эта большая тактическая игра продолжалась до перерыва. Попытки советской команды обострить игру долго не имели успеха. За несколько минут до перерыва наши полузащитники очень быстро и красиво прошли середину поля, но контратака оборвалась в тот момент, когда Банишевский слишком долго выбирал её продолжение. На 42-й минуте мощный удар издали от боковой линии нанёс Хурцилава — Венцел с трудом овладел мячом в воздухе. Гости ответили острым выпадом, и уже Хурцилава ошибается, позволяя Чапковичу с угла штрафной площади атаковать ворота Пшеничникова: мяч попал в сетку сбоку. И почти тут же следует первая по-настоящему мощная и стремительная атака на ворота гостей: серия коротких передач, неожиданный перевод мяча с фланга на фланг — в атаке участвуют все наши нападающие, — и вот уже Хурцилава наносит заключительный удар по мячу. Счёт открыт.

— Футбол не прощает ошибок. В последние четверть часа наша команда больше владела мячом, показывала красивую техничную игру, зрелищно, наверное, очень приятную. Однако результата добилась сборная СССР, хотя соотношение ударов по воротам было 3:2 в нашу пользу. В эти минуты явственно проявилась старая болезнь чехословацкого футбола — нерешительность в штрафной площади соперника. Помните, как Чапкович из-за грубой ошибки вашей защиты оказался один на один с Пшеничниковым? Это должен бы быть верный гол. Справедливое возмездие последовало тут же.

— Гол, забитый на 45-й минуте, как бы придал команде новые силы, тем более, что за её плечами был перерыв. Но вновь, как и в первом тайме, вступило в действие старое футбольное правило: если не забьешь ты — забьют тебе. Только теперь радовались соперники. После углового Пшеничников неудачно рванулся на перехват, однако высоко над всеми выпрыгнул длинноногий Чапкович и головой срезал мяч точно в ворота. 1 : 1 — шла 51-я минута матча.

— В эти минуты встреча достигла большой остроты. В то время, когда советская команда бросила все силы на то, чтобы увеличить результат, чехословацкая команда сравняла счёт. Любопытно, что гол забил самый молодой игрок нашей команды Чапкович, причем головой, что в нашем первенстве он делает крайне редко. Этот гол укрепил дух команды, придал ей дополнительные силы. Напряжение достигло вершины, когда Банишевский и Аничкин (после отлично поданного углового Численко) не забили верные голы. Я обратил внимание, что ваши игроки хорошо разыгрывают комбинации в поле, но часто теряются, оказавшись вблизи вратаря.

— Игроки сборной СССР вновь бросили все силы на то, чтобы забить гол. В эти моменты деление команды на защитников, полузащитников и нападающих было чисто условным; только Шестернёв и Капличный не участвовали в штурме ворот соперников. Но гости, как уже говорил мой коллега, окрепли духом, а техники и импровизации им было не занимать. Несколько бессистемный натиск так и не принес успеха хозяевам. Постепенно чехословацкой команде удалось сбить темп, а наши выглядели как бы усталыми. Вскоре Чапкович упустил отличную возможность забить гол, выйдя один на один с Пшеничниковым и ударив мимо. А на 73-й минуте гости чуть не задушили в объятиях двух своих игроков — Пласса и Штрунца. Первый из них нанёс сильнейший удар метров с тридцати в перекладину, а второй добил отскочивший мяч в ворота.

— Не использовав нескольких верных шансов, сборная СССР на некоторое мгновение вроде бы приостановилась, позволив нашим футболистам свободно принимать и обрабатывать мяч. Сразу же инициатива перешла к сборной Чехословакии, а её игроки продемонстрировали великолепное техническое мастерство. Надо отдать должное нашей команде — она выдержала сильный натиск, устояла и больше того — сумела забить еще один гол. Когда бил Штрунц, Пшеничников уже, естественно, ничего не мог поделать.

— Гол нашей команде нужен был во что бы то ни стало. Вновь на ворота чехословацких футболистов покатились атака за атакой. Однако соперники удачно играли на перехватах, а как только кто-либо из чехословацких игроков овладевал мячом, к нему «по борту» пристраивались три-четыре партнёра, которые при необходимости подолгу держали мяч. И тут отличился наш защитник Хурцилава, который, вне всякого сомнения, был сильнейшим игроком на поле в этот вечер. На 85-й минуте его прорыв по правому краю был неудержимым, он обошёл подряд нескольких игроков и выложил, словно на блюдечке, мяч Численко. Лучший бомбардир сборной прошлого года пробил точно и сильно — 2: 2. А спустя две минуты наша команда вновь добилась успеха. Численко великолепно подал угловой удар, и теперь уже Аничкин выпрыгнул над всеми и сильнейшим ударом головой забил победный гол. 3 : 2!

— Натиск советской команды в первые десять минут второго тайма и в конце матча был сильным. Ваша сборная играла в отличном темпе. Поэтому я вновь отдаю должное сборной Чехословакии, которая сумела устоять первые десять минут после перерыва. Как у нас говорят, два гола, которые привели к поражению, были пропущены без пяти минут двенадцать. Ваша команда победила заслуженно, но и наши ребята показали красивую, хорошую игру. В сборной СССР сильнейшим был, безусловно, Хурцилава, действия которого фактически решили исход встречи.

Эта встреча проходила в присутствии более чем 90 тысяч зрителей. Журнал «Советский Союз» установил два специальных приза лучшим игрокам матча. Самое интересное было то, что их называли тренеры команд соперников. М. Якушин признал сильнейшим в чехословацкой команде Поллака, а В. Блажейовский — Хурцилаву.

Газета «Советский спорт», 22.05.1968 г.


СТИХИЯ ПОБЕДЫ

После победы в Москве над сборной Венгрии стало ясно, что наша команда особенно сильна, когда играет под током самого высокого напряжения.

Команда, вероятно, сама понимает это точнее всех. Но, должен заметить, мобилизация волевых качеств до предела - вопрос сложный, иногда не поддающийся управлению даже самих игроков. Как правило, они и сами хотят быть агрессивными, но ведь темперамент не всегда подчиняется рассудку. Поэтому в ряде случаев помогают сильные раздражители (знатность противника, решающее значение матча). Таким было и положение, сложившееся после проигрыша в Будапеште, когда единственным выходом для наших являлась победа с крупным счетом.

Игра не с первой сборной, а с молодой, пусть даже усиленной несколькими опытными мастерами, олимпийской командой Чехословакии такого колорита не имела, и наша сборная вдохновить себя до высшего накала, вполне естественно, не смогла. Хладнокровное начало этого матча поэтому вполне объяснимо. Но оправдано ли?

В настоящее время состав нашей сборной, на мой взгляд, таков, что при спокойном течении матчей ни громких побед, ни особых зрелищных красот гарантировать не может. Атлетически сложенные, как правило, большого веса игроки не предрасположены к узорной комбинационной игре, а больше тяготеют к размашистой и суровой манере чемпионов мира - англичан. Команда поэтому и нашла себя под девизом "быстрота и натиск", наглядно подтвердив истину, что "иногда новое заключается в повторении доброго старого", ведь с такой игрой советские футболисты одерживали прежде немало побед.

По принципу именно такой боеготовности подобран теперешний состав сборной, конечно, при наличии у каждого из игроков, удостоенных этой чести, достаточно высокого мастерства. Что ни парень, то атлет и боец. Двое-трое впереди - поменьше ростом, но крепыши! Кроме того, в ансамбле (видимо, временно) остался всего один полузащитник - В. Воронин, который даже в лучшие свои времена не был связным, а предпочитал отличаться не в центре поля, а у своих или чужих ворот. Вывод из всего этого прост: при таком подборе игроков и при отсутствии диспетчеров темп и натиск становятся той стихией, в которой могут и должны рождаться победы нашей сегодняшней сборной.

Конечно, и при этих условиях следует всемерно учитывать и применять возросшие достижения техники и тактики. Они не только выгодны, но и оставляют игрокам возможность побеждать эффектно или "высококлассно", как принято говорить в нашем мире. Вероятно, надежда на такую привлекательную для зрителей победу (а мечта о таких победах, к счастью, живет в душах игроков каждой знатной команды) и повлияла на начало матча со сборной Чехословакии.

Следует признать, что из разведки боем наша команда вышла через двадцать минут с явным уроном. Гости действовали расторопнее и техничнее, больше хозяйничали в центре поля, складнее подстраивались друг к другу, умело подстраховывали партнеров и мягче распоряжались мячом в уплотнениях на штрафных площадках.

Создавалось даже впечатление, что они способны кое-что преподать нам в области не только техники, но и стратегии. Правда, с оговоркой: их преимущество было отрадно для глаза, но не так уж страшно для наших ворот.

Вместе с тем чувствовалось, что если наши заиграют во весь дух, как с венграми, то заслоны гостей затрещат по всем швам, тем более что приемы и действия вратаря Венцела сразу показались не слишком надежными.

Но долго, очень долго на этот раз советская команда не находила себя, скоростью и остротой не блистала. Только М. Хурцилава с первых минут был настроен по-боевому и рвался вперед. Да, пожалуй, еще А. Шестернев не вызывал нареканий. Все остальные, как я предполагаю, надеялись победить без крайних усилий и потому действовали ниже своих возможностей.

В итоге все больше и больше смелели гости, а наши все чаще и чаще сбивались на индивидуальную игру, где далеко не все были одинаково сильны.

Подходила последняя минута первого тайма, и тут, наконец, наша команда впервые познакомила противников со своей шквальной контратакой. После серии быстрых передач мяч от ноги вездесущего М. Хурцилавы со свистом влетел в ворота. Правда, вратарь Венцел обязан был сделать больше в этот момент, но все равно этот гром с ясного неба ошеломил защиту гостей.

Убежден, что в дружной их обороне именно тогда образовалась психологическая трещина, ясно обнаружившаяся в последние, решающие, минуты матча.

Перерыв дал передышку и вернул гостям выдержку, тем более что ободренные успехом советские футболисты снова ввели игру в прежнее, невыгодное для них спокойное русло. Все попытки взвинтить темп не давали результата. Соперники искусно гасили высокую скорость, хорошо приноровились к нашим нападающим.

Они не атаковали в лоб дриблера А. Бышовца, зная, что он любит бороться на "противоходе", и, наоборот, в момент приема мяча шли на Банишевского. Быстрый и азартный Пиварник нейтрализовал Еврюжихина. Задорный Хагара успешно противостоял Численко, а Поллак и Тесарж с помощью Юрканина доминировали в центре поля.

При этих условиях ставка на то, чтобы удержать минимальное преимущество в один гол, делалась маловероятной и в конце концов не оправдалась.
Сначала с углового удара Чапкович выровнял счет, а затем Штрунц вывел гостей вперед, после того как мяч предварительно отскочил в поле от верхней перекладины. В обоих этих случаях наш вратарь Ю. Пшеничников заслуживает упрека.

Осталась четверть часа. Гости вели 2:1, веря, что до конца сохранят свою тактику мелкого розыгрыша мяча и среднего по быстроте и накалу темпа. Угроза поражения - сильный психологический фактор, но действует он по-разному. Слабые духом обычно продолжают при этом плясать под чужую дудку, сильные идут ва-банк и бросаются на абордаж.

Для этого нужен вожак, его личный пример. Им стал все тот же М. Хурцилава, рванувшийся с мячом по правому краю вперед и увлекший за собой довольно монотонно игравшего до этого И. Численко.
Порыв был настолько горяч, что левый фланг защиты соперников сразу оказался уязвимым. М. Хурцилава буквально продрался до линии ворот и прострелил вдоль нее. И. Численко вовремя замкнул полет мяча, и тот оказался в сетке.
Дальше все пошло как по маслу. Все наши сразу стали такими же, как в игре с венграми. Третий мяч уже закономерно влетел от головы В. Аничкина в дальний угол ворот после отличной подачи И. Численко углового. Для дальнейшего развития успеха просто не хватало времени.
Так что же в заключение, хвалить или ругать?

Аплодировать, вероятно, не следует, советская сборная только в конце матча нашла свою настоящую игру, и то под угрозой реального поражения на собственном поле. Критиковать не хочется, сейчас не время, впереди решающие игры в Остраве и Неаполе, и сборная наверняка сейчас сама изучает полученные уроки. А ей в эти дни нужна спокойная обстановка.

Наконец, матч все же выигран, причем у соперника, оказавшегося куда более грозным, чем мы ожидали.
Думая о ближайших ответственнейших матчах нашей сборной, я лишний раз пришел к убеждению, что решающее значение приобретет ее мобилизованность, ее психологический настрой.

Если сумеет команда воодушевиться в такой же степени, как в матче против венгров или как в последние 15 минут встречи с чехословацкими олимпийцами, мы все можем ждать от нее успеха на уровне 1960 года.

Николай Старостин

Еженедельник "Футбол-Хоккей". № 21. 1968 г.


ШАГ К МЕХИКО

С мячом Муртаз Хурцилава - автор первого гола.

Последние наставления, напутствия тренеров и товарищей - все позади. Впереди - зеленый ковер поля и в его центре - швейцарский арбитр Г. Динст со своими помощниками. Нет сомнения в том, что футболистам хотелось сыграть наилучшим образом, как можно больше принести пользы своей команде, начинающей двухматчевый поединок за путевку на Олимпийские игры в Мехико.

С первых же минут игра потекла широко, свободно. Атаки соперники ведут размашисто. Зачинателями наступления у гостей являются Хагара и Поллак. Им часто, когда Еврюжихин смещается в центр, помогает освобождающийся защитник Пиварник. У сборной ЧССР особенно выделяются в нападении Юрканин, Бартальский и Штрунц.

Первый удар по воротам гостей нанес Хурцилава. Его примеру последовали и форварды, среди которых особенно активными выглядели Банишевский и Бышовец. Сильнейший удар Численко парировал вратарь Венцел. Но вскоре гости перехватили иницативу. Они не раз ставят нашу защиту в трудное положение.

Идет последняя минута первого тайма. В наступлении красные майки. Гости нервничают, оставляют брешь в обороне. Ее вовремя замечает Хурцилава и сильно бьет. Мяч в сетке!

После перерыва вновь атакует сборная СССР. Но... успеха добиваются чехословацкие спортсмены. После розыгрыша углового Пшеничников промахнулся и мяч оказался в сетке — 1 : 1.

Игра выровнялась, а потом стала склоняться в пользу гостей. На 73-й минуте чехословацкие футболисты предприняли острую атаку. Удар. Отчаянный бросок Пшеничникова. Мяч от штанги отлетает в поле, а набежавший Штрунц посылает его в ворота.

Наши ребята идут на штурм. Опаснейшие ситации возникают одна за другой у ворот Венцела, но мяч не идет в ворота. И только, когда в атаку подключился Хурцилава - лучший в нашей командеигрок этого матча, - счет сравнялся. Из труднейшего положения, у самой лицевой линии, он достал убегающий мяч и отбросил его Численко, а тот послал его в сетку. Через две минуты Аничкин метким ударом вывел нашу команду вперед - 3 : 2. Победа! Сделан шаг к Мехико.

Редакция журнала «Спорт в СССР» учредила для лучших игроков обоих команд призы — золотые часы. Тренер сборной ЧССР Вацлав Блажейовский назвал в сборной СССР лучшим игроком Муртаза Хурцилаву, а Михлил Якушин — Ярослава Поллака.

В. ОТКАЛЕНКО. О. ПОПОВ.

Газета "Правда", 22.05.1968.


ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ

Судьбу футбольного матча подчас решает только один мяч. В этом и драматизм, и прелесть футбола. Однако мы никогда не ищем объяснения происшедшему в игре только одним эпизодом. Напротив, мы стремимся к пространному анализу, наши выводы всегда, особенно после неудач, обоснованны и, как правило, нелицеприятны. Но кто-кто, а футболисты и их тренеры хорошо знают, что на зеленом поле стадиона подчас от великого до смешного — и наоборот — всего один... удар.

Проиграв первый четвертьфинальный матч первенства Европы отличной венгерской команде, наша сборная вскоре подарила радостные улыбки истосковавшимся по хорошему футболу болельщикам, с блеском победив грозных соперников в повторном матче. И вот то, что было продемонстрировано сборной СССР в двух встречах, теперь, десять дней спустя, мы увидели в ее полуторачасовом выступлении на поле московских Лужников в первом отборочном матче олимпийского турнира со сборной ЧССР. Действительно, в первом тайме мы видели советскую сборную «будапештского» образца 4 мая, а в конце второго — команду «московского» образца 11 мая.

Из прогнозов на этот день мог быть самым точным разве только прогноз погоды. Синоптики обещали дождь, и он действительно заявился в Лужники, правда, лишь на последние четверть часа. Что касается футбольных пророчеств, то с ними никто не рисковал выступать. Первые минуты матча команды внимательно приглядывались друг к другу, изучали силу нападения и стойкость оборонительных редутов.

чехословацкие друзья некоторое время действовали по схеме 4 + 3 + 3, а затем, убедившись, что опасаться у своих ворот им особенно нечего, стали играть более широко, остро и энергично. У наших футболистов почти весь первый тайм игра не ладилась. Они мало били но воротам, не подали ни одного углового, редко гостили в штрафной площадке сборной ЧССР. А главное, наши спортсмены были малоподвижны. Каждый почему-то ждал мяча, а не искал его. Создавалось впечатление, что застоялась команда: ведь после 11 мая за десять дней сборная, кроме тренировок, не провела ни одного матча. Раскачать, раззадорить товарищей пытался неутомимый М. Хурцилава. Он успевал дейстовать на всех фронтах и на 45-й минуте издалека забил первый мяч — 1 : 0.

Но и этот успех не оживил нашу команду. А чехословацкие спортсмены стали играть внимательнее, используя мал ей ш и е возможности для контратак. На 51-й минуте разыгрывается угловой у наших ворот. Пшеничников опоздал с выходом на мяч, и Чапкович сравнивает результат — 1 : 1. Наша команда, кажется, немного растерялась. На 73-Й минуте гости выходят вперед — 2 : 1. Штрунц спокойно забивает в пустые ворота мяч, отскочивший к нему от верхней перекладины.

Только после этого сборная СССР пробудилась. Последние четверть часа ее игра напоминала лучшие минуты матча 11 мая со сборной Венгрии. Сначала Численко с подачи Хурцилавы на 85-й минуте сравнял счет, а затем Аничкин (87-я мин.) забил третий, решающий мяч — 3 : 2.

Вот в каких составах выступали команды: сборная ЧССР — Венцель, Пиварник, Ярабек, Хагара, Тесарж, Пласс, Штрунц, Юрканин, Поллак, Барталский, Чапкович; сборная СССР — Пшеничников, Афонин (Левченко с 25-й мин.), Шестернев, Хурцилава, Аничкин, Капличный, Числеко, Воронин, Банишевский, Бышовец, Еврюжихин. Лучшими из этих игроков после матча старшие тренеры сборных назвали: В. Блажейовский — М. Хурцилаву, а М. Якушин — Я. Поллака.

Героям матча были вручены призы журнала «Спорт в СССР». Великолепно провел встречу швейцарский судья Г. Динст. Между прочим, это был один из последних матчей в его спортивной карьере. Через два месяца арбитру исполняется пятьдесят лет, и по существующему положению он должен расстаться с большим футболом.

— Игра сборных СССР и Чехословакии — образец корректного футбола, — сказал после игры Динст,— Я не припомню другого такого матча, в котором мне довелось бы так редко подносить свисток к губам.

Итак, наша сборная победила отличную команду Чехословакии. Победила не легко. Но еще труднее, на мой взгляд, будет продолжение этого спора в Остраве, где командам ориентировочно 1 июня предстоит повторный матч.

Чехословацкие друзья, вне всякого сомнения, проведут вторую встречу еще лучше, чем в Москве. Однако мы помним и замечательные моменты из игры советских футболистов и поэтому надеемся на благополучный для нас исход. Хотелось только, чтобы к повторной встрече наши футболисты сохранили хорошее игровое настроение. И тогда судьба матча, а вместе с ней и судьба путевок в олимпийский Мехико не будет зависеть от одного эпизода, от одного случайно забитого или пропущенного мяча.

Б. ФЕДОСОВ.

Газета "Известия", 22.05.1968


ПСИХОЛОГИЯ — НАУКА СЛОЖНАЯ

Решив сложную задачу по выходу в финальную часть чемпионата Европы (по тому, как складывались матчи с венграми, — архисложную), взялись за вторую — устранить барьер на пути в олимпийский Мехико.

Барьер непростой — национальная сборная Чехословакии. Первая игра в Москве. Чтобы создать надежный запас в мячах перед ответной встречей, надо сыграть на уровне московского матча с мадьярами, хотя бы близко к нему. Как это сделать? Психология — наука сложная, плохо изученная, готовые рецепты для максимального настроя, мобилизации в нужное время внутренних ресурсов не найдены. Иной раз, как в недавней встрече с Венгрией, срабатывают сильные раздражители — высокий класс соперника, значимость игры, необходимость побеждать с крупным счетом.

Однако показать два подряд выдающихся матча в десятидневном промежутке, исчерпать волевые, эмоциональные запасы, оставить на поле все силы — задача, пожалуй, непосильная для любой команды, даже выдающейся. Советской сборной, располагавшей игроками сильными, но, будем откровенны, не экстра-класса (за некоторым исключением), тем более. Поди объясни зрителю, вновь заполнившему трибуны «Лужников», что вряд ли наши парни сумеют исполнить на бис тот яркий номер. Когда узнали, что вместо национальной сборной к нам едут молодые чехословацкие олимпийцы, сработала подкорка — успокоила, усыпила: не чета венграм, возьмем их без шума и пыли.

ЗА ИГРУ — ДВА БАЛЛА

Ребята выглядели вяловатыми, инертными, надеялись выиграть малой кровью, на классе. А класса, даже на фоне недурно технически обученного молодняка, не хватило, как и скорости, настойчивости, вдохновения, самоотдачи, похоже, оставленных на поле лужниковском 11 мая. Гости играли плотно, перекрыли кислород реактивным Банишевскому и Еврюжихину. Продемонстрировали неплохую выучку, контратаковали и атаковали грамотно, со знанием дела, и до перерыва как минимум ничью заслуживали. Не будь на поле вездесущего, неугомонного, жадного до мяча и гола Муртаза Хурцилавы — единственного футболиста, сыгравшего если не на том же уровне, то близком к тому, что показал в московском матче с Венгрией.

Он разрушал оборонительные редуты в центре и на правом фланге, где проявил себя как прирожденный форвард. Прорывался, навешивал, простреливал, бил — сильно, прицельно. Дважды вратарь Венцель как-то справлялся с его пушками. В третий раз, когда Муртаз приложился с дальней дистанции, успел только (не уверен, успел ли) проводить глазами мяч, со свистом влетевший в ворота.

Минут пять второго тайма советская сборная отдаленно напоминала ту, недавнюю. Гости перетерпели и, убедившись, что не так страшен черт, показали, что и они не лаптем щи хлебают. Чапкович, принимая подачу с угла поля, воспользовался нерешительностью Пшеничникова на выходе и перебросил через него мяч. Примерно за четверть часа до конца Штрунц уверенно сыграл на добивании после того, как мяч отразила перекладина. 1:2.

ЗА КОНЦОВКУ — ПЯТЬ

Вот тебе и молодняк. Взыграло самолюбие. Форс-мажор встряхнул парней, привыкших преодолевать сооруженные собственными руками препятствия. В последней пятиминутке перед аудиторией предстала команда «венгерского образца». Завел ребят, конечно же, Хурцилава. Как заправский форвард продрался сквозь частокол ног по «своей» правой бровке и прострелил. Численко вовремя подставил ногу — 2:2. Маховик атак раскрутился — не остановить. Через две минуты подает уже Численко, забивает Аничкин — 3:2. Ругать ребят или хвалить? Пожурить за самоуверенность, инертность надо бы. Но в преддверии ответного матча в Остраве лучше воздержаться. Похвалить есть за что: оказавшись в сложнейшей ситуации, сумели переломить игру.

Тренеров попросили назвать лучших футболистов у соперников. Якушин указал на Поллака, Блажейовски — на Хурцилаву. Кто бы сомневался. Корреспондент АПН Владимир Кириллюк, похвалив тбилисца, игрой сборной был недоволен: «На встречу с командой Чехословакии советские футболисты вышли, отягощенные уверенностью в собственных силах… Каждый пытался переиграть своего опекуна индивидуально». Попенял Якушину за невнимание к киевлянину Владимиру Мунтяну, отменному дирижеру, умеющему разнообразными, безукоризненно технически исполненными передачами руководить игрой партнеров, варьировать ритм и направление атак. Одному Воронину (в домашней игре с не самым сильным соперником на поле вышли пять номинальных защитников и один хавбек), к тому же пребывающему не в лучшем состоянии, решать созидательные задачи было необычайно сложно.

Летопись Акселя ВАРТАНЯНА

Газета «Спорт-Экспресс», 24.04.2015 г.

Категория: 1968 | Добавил: russia-matches (21.05.2009) | Автор: Алексей Хромцев
Просмотров: 2396 | Комментарии: 6 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 6
avatar
6 tonemaasmysl • 05:39, 29.01.2024
Aha,tady máte olympijskou kvalifikaci
avatar
5 Михалыч • 17:53, 21.08.2023
avatar
0
4 ВАШ • 10:17, 21.06.2022


В атаке Анатолий Банишеский.
avatar
1
3 ВАШ • 10:04, 21.06.2022
ЗА ПУТЕВКУ В МЕХИКО
avatar
2 Михалыч • 22:47, 29.09.2021
В. Бомгартнер - на снимке с Хурцилавой в игре.
avatar
1 Михалыч • 22:46, 29.09.2021
Капитаны. Над вымпелом - судья Пий Камбер.
https://worldreferee.com/referee/pius_kamber/
ComForm">
avatar


 |  В начало страницы  | 

Создание и поддержка сайта Алексей Хромцев © 2007-2024 Неофициальный сайт сборной России по футболу — Russia-matches.ucoz.ru

При использовании материалов ссылка на сайт «Неофициальный сайт сборной России по футболу» обязательна, для интернет-проектов необходима гиперссылка на www.russia-matches.ucoz.ru . Редакция сайта не несет ответственность за содержание информационных сообщений, полученных из внешних источников. Авторские материалы предлагаются без изменений или добавлений. Авторские права на все фотографии, взятые из различных источников, принадлежат их авторам. Использование материалов сайта возможно лишь с указанием имени автора или названия источника используемого материала, если последние указаны. Позиция редакции сайта может не совпадать с точкой зрения автора. Администрация сайта не несет ответственности за содержание рекламных материалов. По вопросам размещения рекламы, а также замечания и предложения по работе сайта присылайте на AleKHandro79@mail.ru.

Яндекс.Метрика